No exact translation found for مَسَارٌ حَرِجٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَسَارٌ حَرِجٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les conclusions de la mission d'évaluation des besoins et de la réunion en Jordanie ont formé la base d'un document de « chemin critique » définissant les tâches à accomplir, les délais à respecter et les ressources à rassembler pour que l'ONU soit en mesure d'appuyer la Commission électorale dans l'exécution de son mandat.
    وشكلت الاستنتاجات التي توصلت إليها بعثة تقييم الاحتياجات إضافة إلى اجتماع الأردن أساس وثيقة ”المسار الحرج“ الذي يحدد المهام والمهل القصوى والموارد المطلوبة التي تسمح للأمم المتحدة بتقديم المساعدة إلى اللجنة الانتخابية من أجل الاضطلاع بولايتها.
  • Face à ce problème préoccupant, le Bureau du Procureur général de la République a défini une stratégie de participation interinstitutions contre l'exploitation sexuelle commerciale, consistant à : organiser des ateliers d'échange et de rencontre pour dresser la carte géographique et sociale de la chaîne des actes et événements qui constituent la traite et le trafic des enfants et des adolescents; mettre sur pied des séminaires spécialisés de formation au Manuel de police et au Manuel d'application des normes visant à s'occuper, sans les victimiser de nouveau, des enfants et des adolescents victimes d'exploitation sexuelle commerciale ou risquant de le devenir; valider une proposition de programmes de cours de formation (dans le cadre de l'Académie nationale de sécurité publique) à l'intervention policière en vue de la protection des enfants et des adolescents victimes d'exploitation sexuelle commerciale ou risquant de le devenir.
    وتشمل هذه الاستراتيجية تنظيم حلقات عمل للتبادل والمشاركة في وضع خريطة جغرافية واجتماعية للمسار الحرج للاتجار بالأطفال والمراهقين، وحلقات دراسية متخصصة للتدريب على كتيب القواعد الخاصة بالشرطة وكتيب قواعد تطبيق المعايير للإجراءات التي تتجنب زيادة معاناة الأطفال والمراهقين من الجنسين من ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري أو من المعرضين لخطره، والموافقة على المنهج المقترح للتدريب في الأكاديمية الوطنية للأمن العام، فيما يتصل بتدخل الشرطة لحماية الأطفال والمراهقين من ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري أو من المعرضين لخطره.
  • Un comité consultatif composé de 10 experts internationaux de haut niveau dans le domaine de la violence contre les femmes donne des orientations et des conseils aux étapes critiques des préparatifs de l'étude.
    وهناك لجنة استشارية مؤلفة من عشرة من الخبراء الرفيعي المستوى المشهود لهم دوليا في ميدان العنف ضد المرأة، وتوفر هذه اللجنة التوجيه والمشورة عند النقاط الحرجة على مسار العملية التحضيرية للدراسة.